Life Lessons

He was lucid but the expression on his face was thick with blankness. Or maybe it could've been a deep, trifling concentration, a rare investment, If one was to capture it in a photograph of language, it would translate such: eyes slightly narrowed, brows furrowed, the line between them deep and important.

Read More
L'Ivresque

Clara sortit son carnet bleu et nota : « cet homme assis à ma gauche se moque -t’il de moi ? » Elle noircit son carnet de plusieurs points d’interrogation avant de reposer son crayon. Elle fit glisser son regard vers la table en terrasse où l’inconnu lisait, paisiblement. « Soleil couchant », Faulkner, éditions Folio, le livre qu’elle venait d’achever, l’avant-veille, assise exactement à la même table de café, place Gambetta. 

Read More